|
Der
Führer schreibt einen Brief
Washington,
24. Mai 2018
Seine
Exzellenz Kim Jong Un,
Vorsitzender
der Staatskommission der Demokratischen Volksrepublik
Korea, Pjöngjang
Sehr
geehrter Herr Vorsitzender,
Wir
schätzen Ihre Zeit, Geduld und Mühe in Bezug auf unsere
jüngsten Verhandlungen und Diskussionen im Zusammenhang
mit einem von beiden Seiten seit langem angestrebten
Gipfel, der am 12. Juni in Singapur stattfinden sollte.
Wir wurden darüber informiert, dass das Treffen von
Nordkorea beantragt wurde, aber das ist für uns völlig
irrelevant. Ich habe mich sehr darauf gefreut, mit Ihnen
dort zu sein. Bedauerlicherweise halte ich es aufgrund
der enormen Wut und der offenen Feindseligkeit, die in
Ihrer jüngsten Erklärung zum Ausdruck kommen, für
unangebracht, dieses lange geplante Treffen abzuhalten.
Ich bitte Sie daher, mit diesem Schreiben zur Kenntnis zu
nehmen, dass der Gipfel von Singapur zum Wohle beider
Seiten, aber zum Nachteil der Welt, nicht stattfinden
wird. Sie sprechen über Ihre nuklearen Fähigkeiten,
aber die unseren sind so massiv und mächtig, dass ich zu
Gott bete, dass sie nie benutzt werden müssen.
Ich hatte
das Gefühl, dass sich ein wunderbarer Dialog zwischen
Ihnen und mir entwickelt hat, und letztendlich ist es nur
dieser Dialog, der zählt. Ich freue ich mich sehr
darauf, Sie eines Tages kennenzulernen. In der
Zwischenzeit möchte ich Ihnen für die Freilassung der
Geiseln danken, die jetzt bei ihren Familien zu Hause
sind. Das war eine schöne Geste und wurde sehr
geschätzt.
Wenn Sie
Ihre Meinung zu diesem sehr wichtigen Gipfel ändern,
zögern Sie bitte nicht, mich anzurufen oder zu
schreiben. Die Welt, und insbesondere Nordkorea, hat eine
große Chance für dauerhaften Frieden und großen
Wohlstand und Reichtum verloren. Diese verpasste
Gelegenheit ist ein wirklich trauriger Moment in der
Geschichte.
Mit
freundlichen Grüßen
Donald J.
Trump
Präsident
der Vereinigten Staaten von Amerika
|
|